Знаю о пении почти все! (moskalkov_opera) wrote,
Знаю о пении почти все!
moskalkov_opera

Category:

Субтитры для фильмов-опер

Я не понял?!!! У нас что, так и будет один Беларусус в politota_net писать?! Комментарии, как обычно, по адресу записи.

Оригинал взят у belursus в Субтитры для фильмов-опер
Откроем ещё один подраздел - субтитры к видеозаписям опер и оперным кинопостановкам. Тема, казалось бы, второстепенная. Но оперы в большинстве случаев исполняются на языке оригинала, и тот же итальянский язык разумеют не всё. Можно, конечно, просто любоваться голосом и пением певцов. Но всё ж таки опера - это драматическое пение. А для оперных видеозаписей можно достаточно легко подключать внешние текстовые субтитры.

Правда, русские субтитры опер делаются  авторами кинопостановок не очень часто. Скорее всего потому, что многие кинопостановки опер - это бюджетные проекты, и на русскую публику у авторов уже руки не доходят. Поэтому русские субтитры очень часто делаются силами самих оперных любителей.

Наверное, самым большим ресурсом оперных субтитров является сайт

Здесь находятся около  400 штук разных субтитров к оперным видеозаписям. Сайт, сразу видно по внешнему виду, работает на общественных началах. С другой стороны это символизирует пример консолидации людей. :)

Мы тоже внесём посильный и неоценимый вклад в это благородное дело. У меня готовы субтитры к упоминаемой ранее кинопостановке "Дон Жуан: месть Лепорелло" ("Don Giovanni. Leporello's Revenge").





Скачать субтитры к "Дон Жуан: месть Лепорелло" ("Don Giovanni. Leporello's Revenge").

В основу субтитров взято либретто с сайта http://libretto-oper.ru/. Это перевод не дословный, и итальянский язык по этому переводу учить не следует. Но перевод достаточно точный в драматическом отношении, и к тому же - стихотворный. То есть ритмически соответствует оригиналу, что удобно читать с экрана.

Добавлю только ещё немного личных впечатлений от процесса создания.Нудная эта работа - субтитры делать, если нет готового тайминга. В первый день за вечер работы, только пять минут перевёл. Думал даже поначалу бросить это неблагодарное занятие. А потом приноровился и руку более-менее набил.

Tags: Блогоприятели, ОПЕРА, Перепост
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author